Трябва ни трезвен шофьор, който да ни върне до красивата му къща на плажа.
Možná bychom mohli potřebovat řidiče, který by nás dostal zpátky do jeho domu na pláži.
Значи Шофьор, който сменя платната, може да промени своето бъдеще.
Z toho plyne, že řidič, který přejede z pruhu do pruhu, může změnit svou budoucnost.
Шофьор, който се оправя с полицейското радио.
Potřebuju řidiče, co by uměl používat policejní scannery.
Имаме шофьор който ще ви откара на безопасно място
Je tu řidič, který čeká, aby vás vzal do bezpečného domu.
Назначете шофьор, който да докладва местонахождението му.
Přidělte mu řidiče, který bude hlásit, kde se nachází.
Мъст към пияния шофьор, който уби единствения ти син.
pomsta proti opilému vrahovi, který zabil tvého jediného syna.
Но според мен, шибаният шофьор, който изхвърли отрязана глава върху колата ти, не е от срамежливите.
Ale já to vidím tak že ten řidič hodil hlavu na tvé auto. Není to jako by se styděl.
Той е удрям-и-карам тип шофьор, който обезчести дъщеря ни.
Utíká z místa nehody, připraví o poctivost naší dceru.
Говорихме с таксиметровия шофьор, който е качил сестра ти.
Mluvili jsme s řidičem taxíku, který vyzvedl tvoji sestru.
Имаме шест свидетеля, таксиметров шофьор, който го е возил и снимка.
Máme půl tuctu svědků a taxi, který ho svezl. Fotku z mobilu.
Непиещ шофьор, който поема отговорност за другите.
Rovnáse ne-pijící řidič. A jestli tam nebudu, všem to pokazím.
"Кран падна от 8-мия етаж при крайбрежен комплекс вчера сутринта, премазвайки шофьор, който правел обратен завой.
"Stavební jeřáb se včera ráno zřítil z výšky osmi pater v kancelářském komplexu na Brookside, zabil přitom řidičku, která se otáčela do protisměru."
Имаше един шофьор, който отишъл в град Джералд, щат Мисури, и се представил за агент на Агенцията за наркотици.
V Geraldu v Missouri byl řidič náklaďáku, který přijel do města a všem namluvil, že je agentem DEA.
Намерих таксиметров шофьор, който ще ни вземе утре в 2 следобед.
Ahoj. Sehnal jsem taxikáře, vyzvedne nás zítra ve 14 hodin.
Обади се в посолството и има кажи, че искам нов шофьор който ще прави това, което аз искам!
Takhle funguju já. Proč nezavoláš na ambasádu a neseženeš mi jiného řidiče, kterému nebude vadit, jak věci řeším já.
Ще намерим друга кола с шофьор, който е разгащен дебелак и не си въобразява, че е от спецчастите.
Najdeme jinej auťák s řidičem, co bude vytahanej tlusťoch, - co si nehraje na člena komanda.
Шофьор товари камион в Залива,...и доставя пакетите на друг шофьор който чака с парите.
Je tu řidič, který vyzvedává naložený náklaďák v zálivu. Přiveze to na 220 a předá zboží jinému řidiči, který čeká s hotovostí.
За щастие, качи ни приятен шофьор, който беше наел убиец да му помогне в самоубийството.
Nicméně, měli jsme velké štěstí, že nás svezl ten milý řidič, přestože se nakonec ukázalo, že si najal vraha, aby ho zabil.
Прехвърляме се на преследването между полицията и шофьор, който вярваме, че е кмет Хелмън.
Právě sledujete již 15 minut probíhající honičku mezi městskou policií a řidičem, kterým je pravděpodobně starostka Hellmanová.
Има шофьор, който чака отвън, цивилен.
Mám tam venku k dispozici šoféra, v civilu.
Ти си най-кофтият шофьор, който съм виждала!
Jsi ten nejhorší řidič, co jsem kdy viděla.
"Той е, накратко, опасен шофьор, който трябва да си намери друга професия".
Je to nebezpečný řidič, který by měl zkusit jiné povolání.
И имаш, за да бъдем точни, иконом, сервитьор, готвач, шофьор, който кара децата на училище, три бавачки, така че как и кога точно се проявява твоята саможертва?
Dokonce máš sluhu, číšníka, kuchaře, šoféra, který ti děti zaveze do školy, tři pěstounky, takže... jak a kdy se ty vůbec obětuješ?
В града има сериозен проблем и е важно всеки шофьор, който ме чува, да спре колата си незабавно.
Ve městě nastala vážná situace a je velmi důležité, aby všichni řidiči, kteří mě slyší, ihned zastavili svá vozidla.
Така че бих казал, двама съучастници, плюс като се има предвид паркирането в този квартал, шофьор, който да помогне с бягство.
Řekl bych dva komplicové a vzhledem k problémům s parkováním ve čtvrti ještě řidič na pomoc s únikovou cestou.
Наел си доверен шофьор, който ще изпълни заръките ти.
Najal jste důvěryhodným řidiče, Dělal všechno, co jste chtěl.
Имаше шофьор, който спря, но го убиха!
Byl přímo za mnou. Byl tam řidič náklaďáku, zastavil mi, ale oni... Zabili ho!
Идват и заради глупав шофьор, който е пушил в един от автобусите, но ти си основната причина.
Taky sem jedou pro nějakého blbého řidiče autobusu, co hulil na parkovišti, ale hlavní jsi tady ty.
Вие не сте нищо друго, освен чиновник, шофьор, който превозва имигранти от едно летище на друго, и сте такъв от години.
Nejste nic víc než malý úředníček, oslavovaný šofér, co převáží imigranty z letiště na letiště a tím jste mnoho let.
Имаме таксиметров шофьор, който те е оставил на местопрестъплението.
Zatkli jsme tě, když sis přišel pro peníze k muzeu. Máme taxikáře, který tě viděl na místě Asherovi vraždy.
Аз съм собственик, не твой шофьор, който ще спи до слугата ти.
Hej, já jsem majitelem, ne nějaký řidič, který by mohl spát v autě.
Пияният шофьор, който блъснал и убил баща ми.
Opilý řidič, který zabil mého otce, když mi bylo devět.
Веднъж имах един шофьор, който се опита да победи детектора като намаза с "Бенгей" онази си работа.
Vyslýchala jsem řidiče, kterej se pokusil přechytračit detektor tak, že si pomazal celý nádobíčko Voltarenem.
Агент от "Reliable", който отговаря за архива на шофьора ми се обади лично, за да ми каже, че застрахования шофьор който ми каза, че се казва Джонатън Баркър.
Agent z Reliable, který má dotyčného na starost, mi volal, aby mi řekl, že pojištěný, který se podle vás jmenoval Jonathan Barker...
Роман Козар, шофьор който агент Слоун внедри в Руското посолство.
Romana Kozara, řidiče Sloaneové, který ji informuje o ruské ambasádě.
Майстори, човекът с пицата, онзи шофьор, който ме пита как съм.
Měli jsme tu údržbáře, poslíčka s pizzou, řidiče UPS, který měl potřebu zeptat se mě, jak mi visí.
Ченгетата преследват пиян шофьор, който опитвайки да избяга, влиза в имота на Уелсбъроу.
Opilý řidič, totálně na káry, honí ho policie, a zatočí na příjezdovou cestu Welsboroughova domu a snaží se utéct.
Съобщете на полицията, ако претърпите злополука с незастрахован шофьор или шофьор, който напуска мястото на произшествието.
Sdělte policii, stanete-li se účastníkem nehody, jež se účastnil i řidič, který není pojištěn nebo který z místa nehody ujel.
За шофьор, който кара колата, допустимото ниво на алкохол в кръвта е 0, 5%.
Pro řidiče, který řídí auto, přípustné hladiny alkoholu v krvi je 0, 5%.
Вероятно няма шофьор, който не би оценил това изобретение, особено в горещите дни.
Tam je pravděpodobně řidič, který neváží tento vynález, a to zejména v horkých dnech.
И ако имате късмет с шофьор, който носи туристите до конната база, той също ще пее заедно с тях казашки песни.
A pokud máte štěstí s řidičem, který přivádí turisty do konské základny, zpívá spolu s nimi kozácké písně.
Личен шофьор, който кара в уюта на собствения си автомобил, когато имате нужда от него, сигурно и дискретно и професионално.
Osobní řidič, který vás pohání v pohodlí vlastního vozu, kdykoli to budete potřebovat, bezpečně a diskrétně a profesionálně.
2.6680779457092s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?